И ещё про Марию, Иосифа и Исуса (ЛАИ)
Страница 1 из 1
И ещё про Марию, Иосифа и Исуса (ЛАИ)
Изначально было на ЛАИ. Уничтожена.
http://www.liveinternet.ru/users/2851019/post131441807/
"Не стыковка событий иЗтории и астрономических событий заставляют задумываться над тем, что жъ всё таки было....
"встань, возьми Младенца и Мать Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет сыскать Младенца, чтобы погубить Его"
это из Еванглия от Матфея. Святое семейство бежало из знойной Иудеи в не менее знойный Египет.
А вот художник немецкой школы второй трети 16 века думал иначе, или Еванглие от Матфея читал не то, либо фантазия через чур разыгралась и он написал на деревяной доске темперой вот это где Мать Его бежит с Ним зимой..... снег, ёлки и сосульки....

И если ещё внимательней приглядеться к шедевру немецкого художника,[more] который сидучи у себя и глядучи в окошко дома своего, срисовал (по одной из версий участника тутошнего форума) пейзаж им созерцаемый, и на фоне его запечатлел события из Евангельского сюжета, бегство святого семейства в Египет из Иудеи, причём не просто снежок нарисовал и ёлочки кругом с тёмным лесом вдали, а Марию Богородицу заплёл в две косички русые. Он, немец, художник, «евангелический христианин!!!» наверное помнил описание святого Епифания и Никифора Каллиста о том как выглядела Богородица и руководствовался им (однако с пейзажем на фантазировал, не удержался).
А образ её (как писали эти двое) был далёк от ныне всеми принимаемого исчёрно кучерявого… «цвет Её лица был как цвет зерна пшеничного, волосы у Неё были светло-русые и несколько золотовидные».
Проследив за святым семейством далее и встретив их на отдыхе, мы можем увидеть то как видел в 1340 году немецкий художник Бертрам из Миндена главу семьи – Иосифа. Не правда ли, русский мужичёк, и одет по-простому, по-русски. Оба персонажа с явно выраженными славянскими чертами лица.

___________________________
Пятница, 30 Июля 2010 г. 15:29ссылка
Аноним
Согласен, рисовать можно и в вольном стиле, однако, а это как?
Слова святого Епифания и Никифора Каллиста
«цвет Её лица был как цвет зерна пшеничного, волосы у Неё были светло-русые и несколько золотовидные».
Хотя это для тех кто знает этих двух!
http://www.liveinternet.ru/users/2851019/post131441807/
"Не стыковка событий иЗтории и астрономических событий заставляют задумываться над тем, что жъ всё таки было....
"встань, возьми Младенца и Мать Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет сыскать Младенца, чтобы погубить Его"
это из Еванглия от Матфея. Святое семейство бежало из знойной Иудеи в не менее знойный Египет.
А вот художник немецкой школы второй трети 16 века думал иначе, или Еванглие от Матфея читал не то, либо фантазия через чур разыгралась и он написал на деревяной доске темперой вот это где Мать Его бежит с Ним зимой..... снег, ёлки и сосульки....

И если ещё внимательней приглядеться к шедевру немецкого художника,[more] который сидучи у себя и глядучи в окошко дома своего, срисовал (по одной из версий участника тутошнего форума) пейзаж им созерцаемый, и на фоне его запечатлел события из Евангельского сюжета, бегство святого семейства в Египет из Иудеи, причём не просто снежок нарисовал и ёлочки кругом с тёмным лесом вдали, а Марию Богородицу заплёл в две косички русые. Он, немец, художник, «евангелический христианин!!!» наверное помнил описание святого Епифания и Никифора Каллиста о том как выглядела Богородица и руководствовался им (однако с пейзажем на фантазировал, не удержался).
А образ её (как писали эти двое) был далёк от ныне всеми принимаемого исчёрно кучерявого… «цвет Её лица был как цвет зерна пшеничного, волосы у Неё были светло-русые и несколько золотовидные».
Проследив за святым семейством далее и встретив их на отдыхе, мы можем увидеть то как видел в 1340 году немецкий художник Бертрам из Миндена главу семьи – Иосифа. Не правда ли, русский мужичёк, и одет по-простому, по-русски. Оба персонажа с явно выраженными славянскими чертами лица.

___________________________
Пятница, 30 Июля 2010 г. 15:29ссылка
Аноним
Согласен, рисовать можно и в вольном стиле, однако, а это как?
Слова святого Епифания и Никифора Каллиста
«цвет Её лица был как цвет зерна пшеничного, волосы у Неё были светло-русые и несколько золотовидные».
Хотя это для тех кто знает этих двух!
\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/
«Путь — это всего лишь путь. Ты спросишь: “Есть ли у этого пути сердце?” Если есть, то это хороший путь; если нет, то от него никакого толку».
Арина- Географическое положение : Урал
Дата регистрации : 2008-09-01
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|
» Личностное восприятие рун
» Обсуждение
» Слоговые руны (слова из двух рун)
» /\/\ _\/_ /__\
» Мысли обо всём о нашем !!!!
» Алфавит - конечный итог наших действий
» Здравствуйте! Знакомимся?)
» Руны Русского Рода - почему такое название.